¡Vamos a Estudiar Español!

Descubra o mundo do espanhol de um jeito simples & descomplicado

10 Expressões Idiomáticas em Espanhol que Você Precisa Conhecer

Hoje vamos a dar um passo além no nosso aprendizado com uma imersão nas expressões idiomáticas que fazem o idioma espanhol ser tão colorido e vibrante. 

10 Expressões Idiomáticas

Conhecer e usar essas expressões pode fazer uma grande diferença no seu nível de fluência. Vamos lá!

1. "Hasta la vista" – Até a vista

Explicação: Usada para se despedir, similar ao "Até logo".
Contexto de uso: Despedidas informais.

2. "Estar hecho polvo" – Estar feito pó

Explicação: Significa estar extremamente cansado.
Contexto de uso: Após um longo dia de estudos ou trabalho.

3. "Costar un riñón" – Custar um rim

Explicação: Utilizada para dizer que algo é muito caro.
Contexto de uso: Ao falar sobre custos ou preços elevados.

4. "Meter la pata" – Meter o pé

Explicação: Cometer um erro ou gafe.
Contexto de uso: Em situações onde alguém cometeu um deslize social ou linguístico.

5. "Ponerse las pilas" – Colocar as pilhas

Explicação: Significa que alguém precisa se apressar ou se esforçar mais.
Contexto de uso: Incentivar estudos ou cumprimento de tarefas.

6. "Darle vueltas a la cabeza" – Dar voltas na cabeça

Explicação: Preocupar-se com algo ou pensar muito sobre um problema.
Contexto de uso: Ao discutir situações de decisão ou preocupação.

7. "Estar hecho un lío" – Estar feito um emaranhado

Explicação: Usada para descrever uma situação confusa.
Contexto de uso: Quando algo não está claro ou está complicado.

8. "Ser una pata de elefante" – Ser uma pata de elefante

Explicação: Significa que algo é muito útil ou essencial.
Contexto de uso: Ao falar sobre ferramentas ou recursos indispensáveis para o aprendizado de espanhol.

9. "Irse de rositas" – Ir-se de rosas

Explicação: Sair impune ou sem consequências após fazer algo errado.
Contexto de uso: Em histórias ou exemplos onde alguém evita ser castigado por uma ação.

10. "Tener un taco en la lengua" – Ter um taco na língua

Explicação: Ter dificuldade em falar ou explicar algo claramente.
Contexto de uso: Ao descrever desafios no aprendizado de idiomas.

Agora que você conhece essas expressões idiomáticas, está pronto para adicionar mais cor ao seu espanhol! Experimente usá-las em suas conversas e veja a diferença. Compartilhe nos comentários qual expressão você achou mais interessante e como a usaria. 

Estamos ansiosos para ver suas respostas e discutir mais sobre essas expressões. ¡Nos vemos en los comentarios!

Comentários