Nossa dica de espanhol desta semana é o “Spanish Sitcom” que traz situações do cotidiano de fácil compreensão para vocês estudantes de nível A1 da língua espanhola. O melhor de tudo é que vocês encontram este conteúdo disponível no YouTube. Veja abaixo:
Spanish Sitcom apresenta situações cotidianas de fácil compreensão auditiva para os estudantes de nível A1 até B1. Além de ter a função legenda do YouTube ativada, visto que, essa função nem sempre e disponibilizada por alguns canais. No entanto, o canal “Hable con Eñe” vocês encontram disponível os episódios com a possibilidade de assistir com a legenda. Contudo, a pronuncia dos atores e clara e de fácil compreensão, permitindo assim, que os estudantes da língua espanhola compreenda todo o dialogo, mesmo sem a legenda.
O único ponto “negativo” e que o sitcom contém apenas 8 episódios, pois é tão bom que deveria ter mais temporadas. Ainda assim, vale a pena assistir, caso você esteja procurando episódios curtos para estudar espanhol. Um segundo ponto positivo e que eles possuem um site (acesse aqui) que contém materiais incríveis para você estudante deleitar-se e explorar todo o conteúdo disponível por eles, além do canal e do sitcom abaixo encontrando no YouTube.
E por fim, o site deles contém os episódios do sitcom transcritos, ou seja, se deseja áudio com texto, pegue o vídeo acima, ouça apenas (sem legenda) e busque escrever as palavras que não compreendeu, ou que não conhece e depois verifique na transcrição se você acertou na escrita da palavra, ou até mesmo alguns diálogos inteiros. Uma segunda dica importante é assista depois pause e fale (sim, fale), ouça como os atores falam e fale depois e assim sucessivamente. Desta forma, você estará praticando a audição e a pronuncia também.
Com a chegada da era digital, tornou-se cada vez, mas fácil aprender e estudar um novo idioma sem sair de casa.
Há vários aplicativos no PlayStore para explorar é recentemente descobrimos o Speaky. Mas será que, ele vale a pena para estudar Espanhol? Descubra abaixo:
O Speaky é um aplicativo parecido com o Tandem e o HelloTalk, ambos propõe uma interação cultural, pessoal sem sair de casa apenas conversando com nativos. Pouco conhecido, o Speaky está disponível em todas as plataformas (acesse aqui – caso tenha android / ou aqui – caso possua Ios) além da versão para celular, o aplicativo também encontra-se disponível para Desktop.
Nele você pode praticar conversação por áudio ou escrita, podendo fazer correções caso o outro escreva algo errado. Sendo possível interagir como pessoas de todo o mundo, ou seja, se está estudando inglês, francês ou outro idioma o aplicativo também serve, pois você conversa com várias pessoas de diversas nacionalidades.
Um plus a mais, desse aplicativo e a possibilidade de procurar pessoas fluentes na língua que deseja praticar, além de possibilitar a inclusão de dois idiomas (por exemplo: Espanhol e Inglês) em sua versão gratuita.
Nossa Análise do Speaky
O Speaky é um ótimo aplicativo. Mas antes de tudo, você deve especificar prontamente o seu objetivo, em que sentido, muitos que entram no Speaky acham que ele é um “Tinder”, iniciando a conversar com uma cantada ou paquera, mesmo quando você deixa claro que, apenas deseja encontrar um parceiro de idioma.
O lado negativo
Em nosso teste encontramos vários insistindo em paquerar ou cantar, o que acaba tornando esse aplicativo “cansativo”, visto que, alguns nativos não desejam uma interação cultural e idiomática. Contudo, não podemos generalizar, por isso, utilizamos o termo “alguns”, pois sim, conseguimos encontrar outros nativos dispostos a ensinar e a trocar aprendizado. Mas este principio traz este lado negativo ao aplicativo.
O lado positivo
Sim, você consegue com MUITO esforço encontrar pessoas interessadas em interagir e lhe corrigir (pois a plataforma possibilita esse recurso) caso você escreva algo errado, além da possibilidade de enviar áudios. E é graças a essas poucas pessoas que, vale a pena tentar encontrar outros nativos dispostos a interagir e a trocar aprendizado. Afinal o objetivo do Speaky é justamente a interação de idiomas.
Pois no momento do seu cadastro você informa qual idioma está aprendendo, assim como o seu nível de compreensão daquela língua. É uma pena que muitos ao invés de baixar o tinder para “namorar”, baixam esses aplicativos específicos para idiomas com essa finalidade.
Nada como estudar espanhol com séries e filmes. Quem não gosta de assistir uma boa série e ainda assim estar estudando espanhol?
Creio que todos gostamos de assistir uma boa produção, e ainda assim, estar estudando. Pensando nisso, vamos com mas um post de indicações de séries para vocês estudarem assistindo suas séries favoritas. Confiram abaixo as indicações:
Valeria (2020) / Origem: Espanha
Valeria é uma série baseada na obra “Los Zapatos de Valeria” da autora Elísabet Benavent. É estrelado por Diana Gómez, Silma López, Paula Malia, Teresa Riott, Maxi Iglesias e Ibrahim Al Shami. A nova produção da netflix lationamérica traz um grupo de amigas em ações cotidianas como encontros, trabalho, vida social e mais!
Podendo proporcionar para você aluno(a) da língua espanhola um aumento do vocabulário, visto que, a série dirigida por María López Castaño traz momentos do dia a dia, situações cotidianas que para nós estudantes (me incluo, claro) nos permite aprender palavras essenciais para lidar com situações básicas do dia, caso precisemos! Além da trama ser muito interessante, é claro.
Ingobernable (2017) / Origem: México
Com Fernanda Del Castillo, mas conhecida no Brasil pela telenovela “A mentira” exibida pelo SBT. Nesta produção da Netflix de 2017, Castillo vive a primeira dama Verónica Velasco, que descobre-se em uma rede de intrigas em uma trama que envolve política, ação e mais! Ou seja, Ingobernable é uma produção que cuja trama pode lhe proporcionar um acréscimo de vocabulário diferente, com falas mais expressivas e diálogos que envolvem um aprendizado de palavras novas diferente da primeira indicação.
Oscuro Deseo (2020) / Origem: México
Oscuro Deseo com Maite Perroni é uma drama envolvente que traz um enredo diferente das primeiras duas indicações e que com certeza vai acrescentar ainda mais vocabulário através de palavras novas ao seu estudo. Afinal estudar com séries envolve ouvir e ler (recomendo sempre: Áudio original com legenda em espanhol) assim você ouve ao mesmo tempo em que aprende como escreve tal palavra, tal gíria ou fala dos atores que você talvez não conheça ou achou interessante acrescenta ao seu caderno/bloco de palavras novas. Além de ser uma trama incrível que com certeza você, não terá problema algum em assistir por completo.
Antes de encerrar nossas indicações, confira o post: “Como estudar espanhol através de Séries“, afinal estudar vendo séries ou filmes é uma excelente forma de aprender um idioma, mas existe a forma correta de estudar através destas duas maneiras, pois assistir por lazer e diferente de assistir para estudar o idioma.
Vamos aprender algumas expressões e gírias do Espanhol? Separamos 15 “Expresiones y Jergas” del español para que você aprenda e acrescente ao seu vocabulário! Veja abaixo:
Dejar plantado = Dar Bolo
Dar una Carcajada = Dar uma gargalhada
Echar una mano = dar uma mão
Aguafiestas = Estraga prazeres
Estar Fregado = Estar ferrado
Extranãr / Echar de menos a Alguien= Sentir saudades
Hacer (un) Lío = Fazer confusão
Hacer Furor = Fazer muito sucesso
Tomarlo en Broma = Levar na Brincadeira
Pasarse de la Raya = Passar do limite
A Regañadientes = Contra a Vontade
A Simple vista = A Primeira Vista
Cabeza de Chorlito = Cabeça de Vento
Devolver la pelota = Responder da mesma maneira
Jarabe de Pico = Tagarela
Gostou de conhecer essas 15 Expressões e Gírias em Espanhol? Conta-nos se conhece alguma Expresiones y Jergas del Español que não mencionamos acima, vamos adorar saber se conhece algumas e quais!
Osdicionários Michaelis são conhecidos e utilizados por diversos estudantes da língua espanhola, inglesa, portuguesa, etc…
A editora Melhoramentos que produz os dicionários daMichaelisoferece um produto “completo” para quem deseja complementar seus estudos e ter um dicionário físico à mão.
MINHA OPINIÃO
Ele é um dicionário simples e básico, mais que, cumpre sua funcionalidade de orientar os estudantes na busca pelo significado de uma palavra que não está muito clara ao seu entendimento. Afinal, tradução é diferente de significado e para você estudante da língua espanhola é importante ter em mente que, um dicionário e uma excelente ajuda. Pois o dicionário lhe dará todos os significados que aquela palavra pode ter. Diferentemente do Google tradutor, que cujo termo já diz tudo: É UM TRADUTOR. Ou seja, não dá o significado, mas sim, a tradução literal da palavra. Por exemplo:
con.tes.tar: 1 Responder. 2 Contestar, contradizer, refutar, debater, replicar. 3 Atender telefone. Sim, contestar em espanhol também significa atender telefone. Porque “Responder“, existe tanto em português quando em espanhol, porém tem um significado diferente do que conhecemos. Veja abaixo:
Res.pon.der: 1 Responder. 2 Atender.
Ejemplo: ya llamé, pero nadie responde (Já liguei, mas ninguém atende).
E tudo isto, o Dicionário da Michaelis entrega, além do significado múltiplo da palavra, também oferece frases para que o usuário possa ter uma ideia de como e empregado aquela determinada palavra. Além é claro, de oferecer um código dentro do dicionário para você ter acesso a versão digital, ainda há também um prefácio com a organização do dicionário, contendo várias ajudas, além de questões gramaticais para lhe ajudar a ampliar seus conhecimentos e ao final um apêndice de verbos.
Considerações Finais
O Dicionários Michaelis é um excelente dicionário escolar para quem esta começando e deseja aprender os significados das palavra em espanhol, inglês, francês, etc… Eles possuem uma gama excelente de dicionários para cada idioma (pretendo adquirir o de Inglês), não é o melhor do gênero, mas cumpre de forma satisfatório a função de ajudar os iniciantes em seus estudos. Se você é um estudante de nível intermediário / avançado eu já indico o dicionário “Diccionario Esencial de la Lengua Española” (Encontre aqui), pois ele é todo em espanhol, ou seja, tanto a palavra quando o significado encontram-se em espanhol. Entretanto, caso você esteja iniciando agora e deseja um dicionário em espanhol / português o da editora Melhoramentos cumprirá muito bem o seu papel.
5 Palavras em Espanhol com significado diferente em português
Muita atenção com essas cinco palavras que existem tanto no espanhol quando no português, mas que, possuem significados completamente opostos. Não conhecê-las pode acabar lhe colocando em alguma confusão, caso esteja viajando e pense que porque existe no espanhol, têm o mesmo significado no português é acabar dizendo algo que não deseja dizer. Então fique atento! E descubra as 5 Palavras em Espanhol com significado diferente em português.
Retrasado (Espanhol) – Retardado (Português)
A palavra “retrasado” também existe na língua portuguesa, no entanto, o uso dela e completamente diferente do significado em espanhol. No português “retrasado” significa algo que passou há pouco, que acabou de passar, anterior ao passado, mas na língua espanhola, a palavra “retrasado” significa “retardado“, ou seja, se for felicitar uma pessoa pelo aniversário dela atrasado, nunca diga: “Felis Cumpleaños, retrasado” pensando que esta dizendo “Feliz Aniversário atrasado“, porque não. Você estará na verdade chamando a outra pessoa de retardada. Cuidado!
Extraño (Espanhol) – Sentir falta (Português)
Assim como no Inglês, no espanhol não existe a palavra ‘Saudade“, geralmente se utiliza a palavra “Extraño” para dizer que está com saudades, sentindo falta de alguém ou alguma coisa. No caso do português a palavra “Extraño” não existe exatamente, na verdade existe estranho, mas a escrita e completamente diferente, assim como o significado. Então nunca esqueça que: “Yo te extraño mucho” quer dizer “Sinto tanto sua falta“, porque no espanhol não existe a palavra: Saudade.
Propina (Espanhol) – Gorjeta (Português)
Está palavra parece pegadinha, mas acreditem, ela não é. Propina existe no português e significa a grosso modo: pagar a alguém para induzi-lo a praticar atos ilícitos; suborno. No entanto, no espanhol essa palavra significa “Gorjeta“, por isso, grave essa palavra para não passar por nenhum situação constrangedora em algum restaurante ou rodoviária, em que alguma pessoa que presta serviço venha em algum país hispanohablante a falar: Propina.
Ej. le dio una generosa propina al mensajero deu ao mensageiro uma gorjeta generosa
Vaso (Espanhol) – Copo (Português)
Está palavra confunde há muitos estudantes da língua espanhola, afinal a palavra “Vaso” existe no português e geralmente utilizado para indicar um objeto, por exemplo: Vaso de plantas, vaso de flores, etc… No espanhol, entretanto, essa palavra significa “Copo“.
Ej. Un vaso de agua, por favor! Um copo de água, por favor!
Agora se deseja referir-se a “xícara” deve dizer “Taza“, e caso queira pedir por exemplo, uma “taça” você deve utiliza-se a palavra em espanhol “Copa“
Buseta (Espanhol) – Ônibus pequeno (português)
Essa palavra é exclusivamente para você estudante ou viajante para os países latinos como Colômbia, Venezuela, Costa Rica ou Equador. Pois lá, um ônibus pequeno ou vans que fazem viagens entre cidades é chamado de “buseta“. Sim, você está lendo corretamente. Nesses países eles usam esta expressão para micro ônibus: Busetilla (mas comumente chamado de Buseta). Na Espanha geralmente se utiliza “autobús“, na Argentina, Paraguai se utiliza mais a expressão “Bus” ou “Omnibus“. Mais lembre-se, essa palavra “buseta” é apenas utilizada nesses países mencionados acima!
O método Pimsleur e conhecido por basear-se em um sistema de aprendizagem através de áudios; Um método que analisamos e viemos responder a pergunta chave:
E possível aprender espanhol com áudios? Veja e descubra abaixo se o método Pimsleur e eficaz ou não!
O sistema de aprendizado do Pimsleur (conhecido como método Pimsleur ou abordagem Pimsleur) é um método desenvolvido por Paul Pimsleur, um acadêmico do campo da linguística aplicada. Que desenvolveu o sistema de aprendizado de idiomas Pimsleur, que, teve um significativo efeito sobre as teorias de aprendizado e ensino de idiomas. Todavia, quais são as principais ideias deste método de aprendizado?
Seu sistema é baseado em quatro pilares centrais: antecipação, recuperação de intervalo graduado, vocabulário básico e aprendizado orgânico. Mas, qual seria o diferencial deste método, afinal? O sistema e baseado em áudios. Na qual o ouvinte (no caso você, estudante) ouve frases e as repete espaçadamente, repetindo várias vezes em um jogo de memória, onde o orador lança a frase e você junto com a gravação repete.
Metodologia:
O aluno ouve uma gravação na qual os falantes nativos falam frases
Em intervalos variados, o aluno é solicitado a repetir uma frase depois que o orador termina.
O aluno é então apresentado a uma nova frase e o significado é explicado.
Depois de repetir várias vezes, o aluno é solicitado a repetir uma frase anterior, além de integrar o vocabulário da nova.
Mais frases novas são introduzidas, enquanto frases antigas são solicitadas em intervalos cada vez maiores.
O que achamos da abordagem Pimsleur?
No geral, o método criado por Paul Pimsleur consegue proporcionar um excelente aprendizado para iniciantes na língua espanhola, porque traz nativos pronunciando o idioma e a repetição constante de frases ajuda a você reter aquele conhecimento e todo o conteúdo apresentado. Além disso, há uma versão um pouco mais antiga que contém audiolivros baseados no método Pimsleur que foi desenvolvida pela Pimsleur Language Programs e publicada pela Simon & Schuster.
O sistema, atualmente embalado pela Simon & Schuster, é composto de várias aulas de áudio de 30 minutos. Ou seja, é um material completo que se encontra focado em você desenvolver a fala, ao invés da proficiência em leitura. Entretanto, tudo o que aprendemos precisa ser praticado diariamente para que possamos sempre ter o uso daquilo que estamos aprendendo, ou seja, estude e coloque em prática todo o conteúdo ouvido nos áudios e se possível ouça várias vezes e repita quantas vezes forem necessárias para a sua compreensão e retenção daquele conteúdo.
Por fim, respondendo a pergunta inicial: Sim, é possível aprender espanhol com áudios e principalmente pelo método Pimsleur, que sempre lhe dará um tempo espaçado para você responder/repetir a pergunta. Logo após esse tempo o orador dirá a resposta correta e você juntamente poderá repetir com ele e assim ouvir se você está pronunciando corretamente a frase. Mais note que esse curso é feito de maneira ativa, ou seja, você precisa repetir em conjunto e em voz alta para escutar se a sua pronúncia está de acordo com o áudio. Não adianta ouvir e não repetir.
A única desvantagem, creio que, seja o fato da abordagem ser somente em áudio, podendo ser uma limitação para você estudante que deseja desenvolver também a leitura e a escrita. O ideal é realizar uma aula por dia, mas o método e fluído e dependendo dá para fazer duas aulas por dia, sem problemas! Vale muito a pena investir neste aprendizado e no método Pimsleur.
OBS:
Os áudios do Pimsleur são em Inglês, mesmo o curso sendo de Espanhol. O que para alguns pode ser considerado uma desvantagem, pois exige um nível básico de conhecimento da língua Inglesa. Nós consideramos um ponto positivo, pois aprender um idioma por outro te força a praticar a compreensão do inglês. E se já deseja aprender inglês aprenda espanhol através dele e vice-versa!
Hoje a nossa dica é para você estudante de espanhol que busca meios gratuitos para conversar com outras pessoas em espanhol, mas que, nunca encontra.
A procura acabou! Porque? Veja neste post a indicação ideal para você iniciar a sua primeira (ou não) conversação em espanhol de graça.
Mas antes de explicar a dinâmica dos encontros, vamos saber primeiramente como participar. Primeiro e preciso realizar um agendamento no site do Ih Aprendi. Depois escolha a data e o horário, geralmente o “Charlar en Español” ocorre à noite. Após realizar essas etapas, você receberá uma notificação com o link de acesso do encontro que ocorre pelo aplicativo Zoom e, é gravado para o canal deles no YouTube. Agora entenda a dinâmica do encontro:
Há um mediador(a) que organiza o encontro;
cada encontro possui um tema com perguntas;
as perguntas são feitas pelo mediador;
todos respondendo em espanhol;
cada novo encontro é um tema diferente.
Nossa Opinião
O Ih Aprendi possui uma excelente forma de troca de interação de idiomas, tendo também encontros para quem busca o inglês ou o francês para conversação. A dinâmica proposta pelo site funciona perfeitamente, os encontros fluem e quando você perceber já se passaram às 1h determinada para cada encontro, deixando em você o desejo de falar mais. E assim, participar e interagir com aqueles participantes, além é claro de haver essa intermediação e perguntas que já foram pré-organizadas antes o que facilita o diálogo acontecer e não ficar algo cansativo. E o melhor e que são pessoas que estão ali pela interação e troca de ideias, e não algum aplicativo ou site que promete conversação, mas os membros ali presentes acham que trata-se de um tinder da vida!
Vale a pena e espero que aproveitem essa excelente indicação!